Книга: Как привлечь туристов и стать туристическим брендом в России

Приложение 4 Как организовать пресс-тур с максимальной отдачей для города, района, региона

Приложение 4

Как организовать пресс-тур с максимальной отдачей для города, района, региона

Интервью Надежды Макатровой с Аллой Добровольской, обозревателем по туризму «Российской бизнес-газеты».

Надежда Макатрова (далее – Н.М.): Алла, с чего, на ваш взгляд, необходимо начинать подготовку пресс-тура?

Алла Добровольская (далее – А.Д.): Прежде чем собирать пресс-тур, организаторам надо определиться с целями и задачами, т. е. четко понимать, зачем они приглашают журналистов. Например, если проводится какое-либо мероприятие в регионе и журналистов приглашают на мероприятие, то нужны одни издания, скорее всего, новостные. Они быстро и оперативно осветят то, что происходило. Параллельно может быть организована экскурсионная программа, тогда журналисты, особенно если это корреспонденты, которые пишут о туризме в тематических рубриках, могут написать еще и дополнительный текст описательного характера. Нередко бывает так, что группу собрали, провезли по городам и деревням, рассказав, где какая церковь или памятник, или предложили стандартный набор давно известных достопримечательностей, а в чем состояла главная цель поездки – неясно. В результате журналисту непонятно, на что сделать основной акцент. Ответственный журналист, конечно, выкрутится и напишет… о своем, при этом в стиле своего издания. Безответственный – и не побеспокоится. В результате от такого пресс-тура его организаторы могут вообще не получить никакой отдачи.

Н.М.: А как, с вашей точки зрения, надо показывать достопримечательности?

А.Д.: Я бы поставила вопрос по-другому: кому и что надо показывать? Как только организаторы определились с целями и задачами, им будет понятно кому, что и как показать.

Например, в регионе создается туристический кластер, определяется несколько ключевых маршрутов, которые предполагается развивать и продвигать. Этих маршрутов пока нет, они только прорабатываются, но главная идея – показать потенциал региона и то, что уже сделано на сегодняшний день для приема туристов. Эта информация может быть интересна и туристам, и турбизнесу. Но, опять же, надо определиться, что хотим получить на выходе. Решили привлекать массового туриста своими силами, тогда, чтобы донести информацию до целевой аудитории, приглашайте журналистов из популярных изданий. И покажите им, где туристу жить, где питаться, что посмотреть и как развлечься. Если же стоит задача привлечь к популяризации и реализации туристических возможностей работников турбизнеса, то в этом случае надо пригласить профессиональные издания, чтобы через них об этих маршрутах и туристических объектах узнали туроператоры, турагенты и другие смежные компании. Здесь, кроме достопримечательностей и развлечений, неплохо бы рассказать о возможностях развития бизнеса и показать их.

Еще пример: курорты Краснодарского края хотят представить свои новые гостиницы, пляжи или какие-то другие новинки. Это уже другая тема, потому что причерноморские курорты популярны у туристов, и информация об этих объектах интересна конечному потребителю, т. е. туристу, поэтому можно сделать упор на массовые издания.

По большому счету можно приглашать журналиста из любого издания и показывать все, что вы считаете необходимым. Важно одно: надо проанализировать, на какую аудиторию это издание рассчитано, дальше, исходя из общей стилистики журнала или газеты, понять, какова может быть информация на выходе и может ли публикация в этом издании соответствовать поставленным задачам. Порой небольшого абзаца в центральной газете или сжатого обзора в популярном журнале достаточно, чтобы информировать о главном. Все это – предварительная работа.

Н.М.: Алла, за сколько дней или недель нужно отправлять в редакцию издания приглашение в пресс-тур и в какой форме?

А.Д.: Самая удобная форма – это электронное письмо, которое сопровождается телефонным звонком. Желательно направить приглашение за месяц, чтобы редакция могла определиться, насколько это значимо и стоит ли отправлять журналиста. Но иногда бывают и более сжатые сроки: если событие важное и интересное, то и за неделю можно собрать группу журналистов. Но лучше заранее.

Н.М.: Что нужно сделать, чтобы приглашение попало к нужному корреспонденту и не было выброшено?

А.Д.: Время полной неразберихи в редакциях прошло, по крайней мере в серьезных изданиях.

Есть несколько вариантов. Надежнее всего присылать приглашение на адрес редактора, который отвечает за туристическую тему, а в отраслевых изданиях – на имя главного редактора. Также во многие центральные издания имеет смысл направлять приглашения в рекламный отдел, а рекламный отдел уже передаст его в тематическую редакцию (такая практика есть в «МК», «Известиях», «Российской газете» и др.). Но лучше понять, кто в издании занимается темой туризма. Например, в «Комсомольской правде» есть раздел «Турклуб», который выходит еженедельно. Редактору этого раздела и надо отправить письмо. В «Интерфаксе» тоже есть специальный раздел – «Туризм». Иногда региональные власти присылают информацию на официальный адрес редакции, и часто это уходит в корзину, потому что попадает секретарю, она складывает это в папочку, и этим все заканчивается.

Н.М.: Имеет ли смысл отправлять приглашения на имя главного редактора?

А.Д.: Нет, ему не до того. Главный редактор крупного издания принимает глобальные решения, в том числе исходя из тех предложений, с которыми к нему приходят сотрудники. То есть с этим приглашением к нему должен прийти редактор отдела, который курирует данную тему. Он предлагает поездку и уточняет, интересно ли это изданию, стоит ли об этом писать. Но в крупных изданиях решение о поездке зачастую принимается самим редактором отдела, без участия главного редактора. Но это не касается специализированных туристических изданий. Здесь лучше направлять информацию главному редактору.

Бывает и так, что тот или иной регион приглашает конкретного журналиста. Например, если мне лично приходит приглашение от людей, которые меня знают, я иду к редактору с конкретным предложением и говорю о том, что я могу сделать материал на такую-то тему. Понятно, что есть специфика газеты. Например, в «Российской бизнес-газете», где я сейчас работаю, не будет никаких подробных описаний красивых пейзажей или исторических мест. Но порой бывает достаточно нескольких фраз в центральной прессе, чтобы почувствовать отдачу, чем целого разворота в малоизвестной газетке. Поэтому надо оценивать, насколько это массовое издание.

Н.М.: Обращение напрямую к журналисту – это обычная практика или все-таки исключение?

А.Д.: Это абсолютно нормально. Если были хорошие публикации конкретного журналиста, т. е. от них был ощутимый эффект, то обращаются напрямую к этому журналисту Он, как правило, сразу может сказать, возможна ли публикация в его издании и в каком стиле. На самом деле мир журналистов, специализирующихся (подчеркиваю: специализирующихся) на туристической теме, невелик, и авторы материалов о туризме известны. Можно обратиться в Российский союз туриндустрии (РСТ) и попросить помочь, объяснив, какие издания интересны и о каком мероприятии идет речь. Там есть специалисты, которые могут помочь организовать пресс-тур или собрать журналистов на пресс-конференцию.

И еще. Необходимо проследить, что приглашение дошло до нужного человека. Иногда бывает так, что редакция отправляет журналиста в качестве поощрения. При этом журналист может написать неплохой материал, но если туризм не его тема, то какие-то нюансы этот журналист может попросту не заметить, не обратить на них внимания.

Н.М.: Есть ли какие-то приглашения, которые с высокой вероятностью будут отклонены?

А.Д.: Например, приглашения, в которых организаторы предлагают редакции самостоятельно оплатить проезд журналиста к месту проведения мероприятия. Редакция будет платить только в одном случае: если это событие федерального масштаба или очень важная и значимая тема для данного издания. В этом случае редакция может направить журналиста и без всякого приглашения.

Приведу недавний пример. В июле пришла информация, что журналистов приглашают в Сочи с оплатой дороги за счет изданий. При этом набирается группа из тридцати журналистов. Во-первых, конец июля – это пик сезона, а значит, цены на проезд максимальные. Во-вторых, тридцать человек для группы журналистов – это очень много. Высока вероятность того, что в такой большой группе возникнет «разброд и шатание», а это расхолаживает всю группу. В результате отдача будет не от тридцати человек, а например, от пяти. Вы только представьте, сколько времени займут утренние сборы или обед. Зачем создавать себе лишние проблемы, когда можно собрать меньше людей, но организовать все как следует, в том числе и оплатить дорогу?

Н.М.: Алла, а какой, на ваш взгляд, оптимальный размер группы для пресс-тура?

А.Д.: Десять – двенадцать человек.

Н.М.: О чем важно предупредить журналистов накануне поездки? Какая информация должна обязательно содержаться в приглашении?

А.Д.: Обязательно должна быть программа мероприятия, пусть даже предварительная. Если в ней возможны замены, например по погодным условиям, то об этом тоже необходимо упомянуть. Скажем, в программе написано «морская прогулка»: никто не представляет, что это такое, какое будет судно, какая нужна одежда и т. д. У меня был случай в Калининграде, когда мы отправились на морскую прогулку по заливу Балтийского моря. Хорошо, что я, умудренная опытом, взяла с собой теплую куртку. Дело было в конце мая, и погода стояла теплая, но находиться на палубе было невозможно – очень холодно. В результате журналисты толпились в маленькой каюте, лишь бы согреться.

Желательно предупредить об условиях проживания. Например, я была в рекламном туре на Куликовом поле, где одна ночевка у нас была в палатках. В приглашении было сказано о ночевке в палатках, но что это за палатки – то ли большие армейские с деревянными настилами, то ли маленькие походные на одного человека – никто не знал. В результате все было замечательно: удобные палатки и теплые спальные мешки, но лишняя информация никогда не помешает.

Полезно заранее указать, кто конкретно от администрации будет присутствовать на мероприятии с обязательным указанием ФИО и должности этих руководителей. Если по факту на мероприятии будет кто-то другой, значит, необходимо подготовить и раздать журналистам список фактических участников. Чем больше информации на входе, тем меньше потом ошибок в материалах. Недавно я была на пресс-конференции, организованной ОАО «РЖД» по поводу движения поездов «Сапсан». Перед нами выступала неизвестная девушка. Она назвала себя, и мы записали ее данные на слух, но кто как услышал, тот так и записал. Визиток у нее с собой не оказалось, списка выступающих тоже.

Н.М.: Какие еще материалы и в каком формате полезно подготовить и передать журналистам для работы?

А.Д.: Помимо списка спикеров с ФИО и должностями желательно подготовить пресс-релиз, где будут отражены хотя бы ключевые тезисы выступлений. Всегда приветствуется статистика, цифры любят все журналисты. Вообще, чем больше информации, тем лучше. Она может пригодиться не сразу, а в следующий раз, особенно «долгоиграющая» информация, как, например, долгосрочные программы или концепции развития. Не надо обижаться, если какие-то буклеты журналисты оставили в гостинице – они могли уже выписать всю интересующую их информацию.

Очень удобно, когда материалы передаются в электронном виде, это, во-первых, легче по весу, а во-вторых, снижает риск ошибок, поскольку можно просто скопировать необходимые данные. Если есть хорошие фотографии, то их тоже можно сразу записать на диск и передать журналистам.

Н.М.: В какой форме следует обозначать приоритеты: о чем написать обязательно, а о чем – по возможности? Допустимо ли такое «указание»?

А.Д.: Безусловно, журналисту надо определить канву, т. е. о чем должен быть этот материал. И эту ключевую мысль необходимо подчеркнуть везде: в пресс-релизе, в выступлении, во время экскурсии. Я не всегда могу описать подробно всю поездку, но я могу эту ключевую мысль вынести в заголовок или провести красной нитью сквозь весь материал. Надо направлять журналистов в соответствии с той задачей, которая поставлена. Например, во время пресс-тура по Тверской и Новгородской областям было сказано, что ключевая задача – развивать межрегиональные маршруты, а не ограничиваться поездкой по одному региону. Или в этом году был пресс-тур на греческий остров Закинтос (Закинф) с целью донести до туристов и турфирм информацию о том, что теперь туда летает чартер из Москвы, а не только из Санкт-Петербурга. Эта ключевая мысль повторялась многократно.

Н.М.: Какие у журналистов пожелания к транспорту? На что здесь стоит обратить внимание организаторам?

А.Д.: Журналисты не должны сидеть как сельди в бочке. Чем больше свободных мест в автобусе, тем лучше. Бывает, что приходит маленький автобус и свободных мест нет. Тогда приходится все вещи брать на колени, а если на улице зима и на людях теплые куртки, то ехать в таких условиях несколько часов не очень комфортно. Все-таки нужно обеспечить современный автобус с работающим кондиционером и с печкой в зимнее время.

Еще почему-то в наших российских регионах очень любят возить журналистов в автобусах с тонированными стеклами. Летом это терпимо, а в межсезонье, в пасмурную погоду, когда темнеет рано, из автобуса вообще ничего не видно. Что мы проехали во время обзорной экскурсии по городу? Неизвестно.

Н.М.: Должен ли пресс-тур быть стандартной экскурсией по городу или области или показ объектов журналистам должен быть иным?

А.Д.: Если это пресс-тур по туристским маршрутам, то лучше соединить в одну программу наиболее интересные элементы из разных туристических программ, чтобы дать журналистам более широкий взгляд на город или регион. А если показать что-то одно, то люди будут спрашивать: «А почему мы сюда не заехали? А почему это не посмотрели?» Журналисты – народ любознательный, им интересно посмотреть разные места и составить какое-то общее впечатление. Пусть этот тур будет короче, чем стандартная программа для туристов, но зато удастся увидеть ключевые места.

Еще одно важное замечание. Необходимо закладывать в программу больше времени, т. е. если обычно на осмотр какой-то достопримечательности уходит один час, то надо заложить еще полчаса сверху, поскольку кто-то начинает фотографировать, кто-то задает вопросы экскурсоводу. Все это выливается в задержки по программе, и потом группу начинают торопить. От этого впечатление смазывается. Лучше перезаложить время в программе.

Н.М.: Как журналисты относятся к разного рода развлекательным мероприятиям?

А.Д.: Очень хорошо, особенно когда журналисты в этих «развлекалочках» участвуют. Главное, чтобы все было по-настоящему. Не специально устроенное мероприятие, для того чтобы развлечь работников пера, а демонстрация той услуги, которая предлагается туристам. Например, у меня была очень интересная интерактивная поездка по Финляндии. Мы плавали в гидрокостюмах в замерзшем озере. Это стандартное развлечение для туристов, но они плавают полчаса, а мы где-то минут десять. Такой опыт дает возможность описать свои впечатления. Или был организован поход по лесу с настоящей переправой по канату через горную речку. Конечно, участники тура имели возможность перейти речку по подвесному мостику, но все захотели испытать себя и перебирались по канату. Когда сам это переживешь, материал получается гораздо живее.

В Калининградской области у нас была поездка на джипах по пустынному берегу, по дюнам. Остались очень сильные впечатления: и сама поездка была приятная, и порадовало, что нам не просто о ней рассказали, но и предоставили возможность самим поучаствовать. Не надо растягивать такие мероприятия на целый день, здесь важно именно дать прочувствовать всю его прелесть. А вот когда специально для журналистов организуют искусственные «лубочные» развлечения – это воспринимается без энтузиазма. Еще раз подчеркну: если показывать журналистам то, чего на самом деле нет, то в конечном итоге это будет работать против региона. Туристы, почитав отзывы журналистов, поедут, испытают разочарование и выльют свой негатив на форумах в Интернете: мол, обещали, а не выполнили.

Н.М.: От каких еще действий или обещаний вы бы предостерегли местные и региональные власти?

А.Д.: Не надо чрезмерно хвастаться и считать журналистов дураками. Корреспонденты, особенно специализирующиеся на туризме, много ездят, и им есть с чем сравнивать. Слишком громкие заявления вызывают иронию. Приведу пример. Несколько лет назад моя коллега поехала в пресс-тур в Хибины. Там перед журналистами выступили представители администрации с речью о том, что местный горнолыжный курорт – это вторые Альпы, европейский сервис и т. п. Журналисты приехали на место и увидели старые подъемники, старые автобусы к подъемникам, которые к тому же приходилось долго ждать. Девушка-корреспондент вернулась в Москву и написала правду. Организаторы пресс-тура пришли в недоумение.

Чтобы такого не было, нужно придерживаться другой линии в подаче информации: мы работаем, стараемся, у нас пока есть недостатки, но мы их постепенно преодолеваем. И дальше приводить конкретные доказательства. Например, раньше у нас было два автобуса к подъемникам, а теперь пять; раньше была всего одна турбаза, а сейчас строятся еще три и т. д. Это вызывает доверие и положительную реакцию у людей.

Пример грамотной позиции. Я ездила в пресс-тур в город Гороховец (Владимирская область), где создана горнолыжная база «Пужалова гора». Мы встречались с ее директором Андреем Князевым, он же заведует двумя корпусами гостиницы рядом с подъемниками. Общаясь с журналистами, директор комплекса не делал громких заявлений типа: «Пужалова гора – это центр горнолыжного спорта средней полосы России». Он прямо говорил, что для горнолыжника это, конечно, не горы, но есть все условия, чтобы прекрасно отдохнуть всей семьей. На Пужаловой горе есть школа, где новички могут научиться кататься на лыжах – и взрослые, и дети, есть детский клуб, кафе, ресторан, зимние развлечения для детей и взрослых. Подъемник бугельный, но Князев считает, что кресельный для такой горы и не нужен. Иными словами, здесь все оборудовано для полноценного отдыха и первых шагов на пути освоения горнолыжного спорта. Видя все это, журналисты понимают, что люди работают, а не строят ничем не подкрепленные планы.

Н.М.: Алла, дайте, пожалуйста, несколько советов относительно организации встречи журналистов с администрацией.

А.Д.: Встречу с администрацией надо делать всегда, поскольку у журналистов всегда есть вопросы к представителям власти. Это интересно любому изданию. Скажем, высказывания администрации могут пойти в новости, а экскурсии и развлечения – в рубрику «Путевые заметки» или «Идеи на week-end», т. е. будет два упоминания вместо одного. Встречу лучше организовывать в предпоследний или в последний день тура, когда у журналистов уже накопились впечатления и родились вопросы. В Тверской области очень любят устраивать пресс-конференции в начале тура. А потом, когда проедешь по маршруту, думаешь: «Эх, сейчас бы я у властей спросила: почему, когда и как?»

Еще один важный нюанс. Не надо никогда смешивать пресс-конференцию с обедом или ужином, их надо обязательно разносить. На важных встречах не должно быть никакого угощения, лишь необходимое: вода, чай, кофе, печенье, фрукты. Для неформального общения представители администрации и организаторы тура могут присоединиться к обеду или ужину, но уже после того, как основной разговор состоялся. Причем лучше устраивать пресс-конференции до обеда, а неформальное общение оставить на вечер. Иначе обед растягивается из-за разговоров, а драгоценное дневное время уходит.

Другое дело – официальные торжественные обеды: встречи журналистов и администрации проводят и днем, и вечером, в этом случае многое зависит от формата мероприятия, на которое пригласили журналистов.

Н.М.: Какие рекомендации можно дать организаторам по компоновке объектов показа для журналистов?

А.Д.: Экскурсии лучше чередовать с интерактивом, иначе мозг перестает воспринимать большой объем исторической информации. Серьезные достопримечательности, требующие детального и продолжительного осмотра, лучше разнести по дням. Еще желательно так составить программу, чтобы угощения в какой-то точке маршрута и обед не следовали друг за другом.

Например, в пресс-туре по Тверской области мы приехали в город Выдропужск, где в местной школе проходила встреча с администрацией города и района. Школьники и учителя подготовились к нашему приезду, напекли пирогов, показали небольшой концерт, повели нас в свой крошечный краеведческий музей с фантастической экспозицией, которой могли бы позавидовать многие региональные музеи. Получилось очень трогательно и душевно. Потом, после чая с пирогами, нас повезли на обед, а есть уже не хотелось.

Иногда организаторы просто не могут этого предусмотреть, видимо, так получилось и со школой в Выдропужске. Но если это экскурсия на пищевой комбинат или на ферму, то почти всегда она сопровождается угощением, и лучше так построить программу, чтобы сдвинуть обед на более позднее время, предварив его каким-то другим мероприятием или экскурсией.

Н.М.: Раз уж разговор зашел о еде, то какие есть рекомендации к питанию журналистов?

А.Д.: В российских пресс-турах всегда кормят очень вкусно. Единственная просьба: не надо закармливать журналистов, они так много не едят, тем более что подавляющее большинство участников таких пресс-туров – женщины.

Обед не должен занимать два часа. Хуже всего, когда группа – двадцать человек, и каждому дают меню. Получается невыносимо долго: пока спросили, что за блюда, пока выбрали, пока записали и принесли. Никаких меню, сразу поставить на стол закуски и предложить на выбор мясо или рыбу (не все едят мясо). Можно составить меню из фирменных блюд – гордости заведения. Конечно, голодом морить не надо, но и не надо разносолов.

И не к чему спаивать журналистов. Спиртное может быть на столе, но в разумных количествах. Можно предложить местные или фирменные спиртные напитки – наливки, настойки, местное вино. В Средиземноморских странах любая трапеза всегда сопровождается местным вином, в средней полосе России принято угощать водкой. Главное, чем проще, тем приятнее и душевнее.

Бывает, что ужин совмещен с развлекательными шоу, которые показывают туристам. Если это так, то желательно подбирать ресторан недалеко от отеля, где живут журналисты, чтобы те, кто устал, могли самостоятельно добраться до гостиницы, или организовать транспорт для тех, кто не настроен веселиться всю ночь.

Н.М.: Есть какие-то особые требования к отелям, если речь идет о многодневных турах?

А.Д.: Сложно сказать. Понятно, что есть определенные договоренности с отелями, которые могут принять журналистов, плюс привязка к экскурсиям. В целом, чем меньше будет смены отелей на маршруте, тем лучше, чтобы не собирать-разбирать каждый день чемоданы. Но мы понимаем, что не всегда это возможно, так же как и одноместные номера для всех журналистов. Поэтому лучше пригласить меньше корреспондентов, но создать им комфортные условия (одноместные номера), чтобы остались хорошие впечатления.

И еще. Прием журналистов не должен мешать гостям этого отеля: они все-таки Клиенты, которые заплатили деньги. Об этом тоже нужно думать. Вряд ли отдыхающим отеля, нарядившимся к ужину, понравится, если вы привезете в ресторан группу людей, уставших после многочисленных экскурсий и переездов, в походной одежде.

Кстати, если вы хотите показать туристический маршрут для активного отдыха, то вполне можно устроить ночевку в палатках. Взять инструктора и готовить еду на костре. Почему-то это мало практикуется у нас в регионах. Когда был пресс-тур на Куликово поле, где мы жили в палатках, выяснилось, что из всей группы в двенадцать человек только двое журналистов когда-либо в своей жизни ночевали в палатках. Утром все были в таком восторге: тишина, птички поют, воздух свежий! И люди удивляются: «Почему я раньше никогда не ночевал в палатке?» Разумеется, об этом надо предупреждать, и кто-то, возможно, откажется, но всегда найдутся журналисты, которые с удовольствием поедут в такой природный тур.

К примеру, я ездила в пресс-тур по горнолыжным курортам Италии, так там в приглашении сразу было указано, что обязательным является средний уровень катания на лыжах. А иначе там делать нечего. Я знаю, что в Германии организуют велосипедные туры для журналистов. У нас ничего подобного я не встречала, даже нет пресс-туров с пешими переходами, хотя это очень интересно. Ведь можно жить и на турбазе, но делать радиальные выходы по маршрутам, если есть опасения насчет палаток.

Н.М.: Что бы вы порекомендовали гидам-экскурсоводам, которые сопровождают журналистов, в плане подачи

информации? Нужна ли журналистам какая-то особая дополнительная информация, которая не актуальна для туристов?

А.Д.: Я должна сказать, что гиды у нас во всех регионах просто замечательные. Они все увлечены своим делом, я даже не могу припомнить ни одного примера, когда гид мне не понравился. Они готовы рассказать все, что знают, и делают это с душой. Плохо, когда мало времени и приходится буквально бежать по экскурсиям и на бегу слушать рассказ экскурсовода. Лучше сделать программу чуть менее насыщенной, но зато спокойно посмотреть все важные достопримечательности. И незачем возвращаться в гостиницу засветло, когда это время можно использовать для экскурсий. Конечно, журналистам надо предоставлять свободное время, но, особенно в коротких пресс-турах, программа должна быть сбалансированной.

Н.М.: С какими неприятными неожиданностями могут порой столкнуться журналисты в пресс-туре?

А.Д.: Плохая организация – это всегда неприятная неожиданность. Например, в поездке в Санкт-Петербург у нас был запланирован ужин в ночном клубе. Мы пришли с организатором, а нас там не ждали и вообще не слышали о такой договоренности. Или во Франции был случай, когда нам пришлось два часа ждать еще одну группу, чтобы увидеть, как клеймят бойцовых быков. Такие накладки не только утомляют, но и дезорганизуют группу, и в этом их главный вред.

Интервью записано в июле 2010 г.

Оглавление книги

Оглавление статьи/книги

Генерация: 0.070. Запросов К БД/Cache: 0 / 0
поделиться
Вверх Вниз