Книга: Как люди думают

Пересечение облаков смысла

Пересечение облаков смысла



 Каждое слово или понятие окружено облаком смыслов. С ним связано множество ассоциаций. Очень часто решение загадки находится на пересечении двух множеств.

Например, детская задача.

Корова – 2

Овца – 2

Свинья – 3

Собака – 3

Кошка – 3

Утка – 3

Кукушка – 4

Лошадь – 5

Петух – 8

Ослик – ?

Перебрав количество слогов, конечностей и рогов, вы придете к выводу, что дело не в этом. От более сложных версий вы сразу откажетесь, понимая что загадка детская и, следовательно, решение должно быть простым. Мне, например, решить эту загадку помогла цифра 8 у петуха. Слишком она была большой по сравнению с другими. Это пересечение двух множеств – животных и звуков, которые они издают: петух – кукареку (8), лошадь – игого (5), кошка – мяу (3) и т. д.

Интересно, для разных языков эти цифры будут разными. Например, на венгерском мяуканье записывается как miau, на греческом – niaou, на индонезийском – ngeong, на тайском – meow meow, на японском – пуаа...

Есть целый класс загадок, в которых нужно продолжить последовательность: любовь, дыхание, Рим, измерение, колонна, чувство, небо...

В любых последовательностях самое главное – понять закономерность. Попробуем расширить облако смыслов, связанное с каждым словом, подбирая к нему ассоциации. Наша последовательность пересекается со множеством фразеологизмов: первая любовь, второе дыхание, третий Рим, четвертое измерение...

Старая загадка времен Советского Союза, сегодня уже не актуальная. Продолжите последовательность: 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20...

Обычно отвечают 25 или 30. На самом деле перед нами последовательность, с которой человек сталкивался постоянно. Это номиналы советских монет. Следующая – полтинник, потом рубль.

Вообще хорошей загадке свойственно прятать самое обычное.

Продолжите последовательность:


Ответы на остальные загадки будут помещены в конце книги.

Попробуйте решить загадку, которую придумал мой друг. Вставьте недостающее слово: он, он, она, он, она... оно.

Загадка посложнее. Мой знакомый встречался с легендарным немецким бардом Вольфом Бирманом, который очень высоко ценил творчество Владимира Высоцкого и переводил некоторые его песни. Это загадка самого Бирмана. Одну из песен Высоцкого он интерпретировал как «горизонтальную Голгофу». Это довольно известная песня, но я никогда не видел в ней библейских аллюзий. Сможете догадаться?

Оглавление книги


Генерация: 0.050. Запросов К БД/Cache: 0 / 0
поделиться
Вверх Вниз