Книга: Бизнес-копирайтинг. Как писать серьезные тексты для серьезных людей
Не допускайте смысловых наслоений
Разделы на этой странице:
Не допускайте смысловых наслоений
В письменной речи неопытных авторов можно встретить высказывания, которые характеризуются как выражения со смысловой избыточностью. У них даже есть официальное название – плеоназмы.
Когда я только начинал, замечал и за собой использование этих «паразитов». Самое интересное заключается в том, что они не выглядят коряво и некоторые из них даже вошли в разговорный обиход. Да, они могут быть призраками для вашего сознания, но вряд ли они спрячутся от глаза опытного читателя.
Стоит только включить свою «соображалку», и сразу становится понятно, что это стилистическая ошибка. Это раз. Более того, если исправить плеоназм, то мысль получится еще короче. Это два. А мы сейчас о краткости и говорим.
Посмотрите на эту формулировку абсолютно реального акционного предложения:
Интернет-магазин «______» предлагает получить бесплатный подарок для макияжа при заказе от трех товаров из ассортимента. Предложение действительно до 22 августа 2012 года. Также не забывайте о дополнительных дисконтах «______».
Итак, какое сочетание слов «стрельнуло» при внимательном изучении? Верно – «бесплатный подарок». Вопрос: а какой подарок по определению может быть платным?
Еще одно очень распространенное словесно-смысловое наслоение хорошо заметно в этом текстовом фрагменте:
Как купить свой собственный остров?
Чтобы купить свой собственный остров, вам не нужно быть миллиардером. На планете есть множество самых разных островов, условно доступных по цене – «условно» потому, что даже самый дешевый из них стоит как минимум полмиллиона долларов.
Нравится ли вам по смыслу сочетание «свой собственный»? Это как «масло масляное», только в другой интерпретации. Мы не будем говорить о логическом несоответствии фразы. Ведь слово «купить» и оборот «собственный» означает «купить у себя». В любом случае в таком тексте точнее было бы написать «Как купить для себя остров?» или «Как купить себе остров?». Все равно получается и грамотнее, и короче.
Продолжаем разговор. Хочу привести вам пример текста из интернет-магазина женской одежды с одним замечательным плеоназмом, который меня заставил улыбнуться, мило и загадочно.
Короткие мини-юбки
Стройные ножки – это прекрасный подарок, которым награждает природа не каждую девушку. Поэтому не стоит прятать их под джинсами, даже если это удобно и практично.
Чтобы подчеркнуть красоту длинных ножек, достаточно обзавестись юбкой-мини в своем гардеробе. Правильно подобранная короткая мини-юбка, как красивая оправа для алмаза, превратит вас в настоящее сокровище.
Не будем говорить о моральной составляющей текста, а также об уместности финальной метафоры. Но «короткая мини-юбка» – это полный зачет! Хочется посмотреть на длинную мини-юбку, а также на шкалу высоты, с помощью которой можно определить, какая «мини» является длинной, а какая короткой.
Вот еще список плеоназмов, встречающихся как в разговорной, так и письменной речи:
• круглый шар;
• свободная вакансия;
• спускаться вниз (подниматься вверх);
• истинная правда;
• ведущий лидер;
• утренний рассвет;
• полный аншлаг;
• верхний потолок цен и т. д.
Отдельная категория выражений со смысловым перебором – это словосочетания, в которых участвует иностранная аббревиатура:
• VIP-персона;
• CD-диск;
• SEO-оптимизация.
Их стилистическая ошибка заключается в том, что придаточное слово является расшифрованным вариантом последней буквы в аббревиатуре (P – person, D – disc, O – optimization). Можно долго спорить, насколько корректно использовать эти словесные конструкции, ведь они уже давно находятся в обороте. Но если вы можете без них обойтись или найти подходящие синонимы (в нашем случае – например, особа или клиент, компакт-диск и поисковая оптимизация), лучше так и поступите. Это будет серьезно и по-взрослому.
Еще есть смысл сказать о двух подряд идущих прилагательных, которые имеют схожий смысл (и вообще являются синонимами). Смотрите, какой пример текста я встретил уже в другом интернет-магазине женской одежды:
Вечернее платье – это самый красивый и прекрасный элемент женского гардероба, который удивительным образом преображает милых леди, подчеркивая красоту и элегантность.
Красивый и прекрасный. Этим часто грешат в текстах описательного характера. Вина тому – слабый словарный запас.
Хотя, пользуясь моментом, поделюсь с вами другим хитрым приемом текстового убеждения. Я его называю «Два выгодных прилагательных». Смысл в том, что вы к одному объекту описания применяете два подряд прилагательных, которые его характеризуют с выгодной стороны и не являются синонимами. Например:
Новый и недорогой планшет от Apple.
Согласитесь, хороший прием – как для заголовков, так и для использования в самом тексте. Пользуйтесь во благо!
И напоследок еще одна интересная мысль. Грех не отметить удачный плеоназм, который даже превратился в рекламную пословицу: «При всем богатстве выбора другой альтернативы нет». Альтернатива – это и есть «другой».
Все равно я вам рекомендую (ведь в копирайтинге нет правил, есть только рекомендации) избегать плеоназмов. Как минимум они не способствуют краткости. Ну а решение, стоит ли прислушиваться к моей рекомендации или послать ее куда подальше, принимать только вам.
- Слушаться ли Марка Твена?
- Хирургическая операция на длинных предложениях
- Сделайте текст динамичным!
- Правило «Первое предложение – краткое»
- Не допускайте смысловых наслоений
- Смерть вводным словам
- Правило краткого синонима
- Эффект тире
- Займитесь рерайтингом собственных текстов
- Зачем столько «выкать»?
- Прилагательные – враги и друзья копирайтера
- Не усложняйте глаголы!
- Цифры против слов
- Сокращенным словам – зеленый коридор!
- Пусть уйдут в прошлое самовольные сокращения
- Не допускайте того, чтобы поток пользовательского интерфейса блокировался на длительное время
- Не допускайте, чтобы пользователю оставалось лишь догадываться о ходе выполнения приложения
- Не допускайте того, чтобы работа приложения всецело зависела от возможности подключения к сети
- Не допускайте ошибок
- Не допускайте в свою сеть экспертов
- Тренировка «смысловых галлюцинаций»