Книга: Эффективные письменные деловые коммуникации
Глава 10 Не будьте многословны
Глава 10
Не будьте многословны
Постарайтесь сделать так, чтобы каждое ваше слово несло в себе смысл. Если вы хотите сказать «до…», не говорите и не пишите «прежде чем…», и уж тем более «до того момента как…».
Хотя «прежде чем…» – допустимый с точки зрения лингвистики вариант, который нам предлагает словарь, это неудачный выбор. Никогда не используйте два слова вместо одного, три вместо двух и т. д. Лишние слова легко написать, но они усложняют понимание написанного. Разумеется, придерживайтесь языковых норм. Стремясь к максимальному сокращению текста, не стоит слишком увлекаться и выбрасывать уточняющие слова, но при этом необходимо избавиться от тех слов, которые не несут никакой смысловой нагрузки. Таким образом, вы сэкономите время и силы читающего ваш текст человека, а ваши идеи будут доступны для понимания и применения.
Многословие может проявляться по-разному, начиная от невнятных утверждений и заканчивая пространными выражениями, которые можно заменить более короткими. Но в любом случае быть многословным одинаково плохо. Давайте рассмотрим следующие примеры.
Безжалостно убирайте слова из своего первого черновика, до тех пор пока вы останетесь в рамках правильного, доступного для понимания русского языка. Не сокращайте текст до такой степени, чтобы язык казался куцым и неестественным.
Еще один полезный прием – уход от громоздких выражений вроде «с тем чтобы…» или «исходя из этого…». Иногда вы встретите формулировки и похуже:
в этой связи может быть отмечено, что…
важно не забывать принимать во внимание, что…
вызывает интерес то, что…
невозможно не отметить, что…
стоит особо подчеркнуть, что…
не стоит забывать о том, что…
Старайтесь избегать всех этих выражений – не говоря, что «нечего и говорить о том, что…»
РЕЗЮМЕ
• Никогда не используйте больше слов, чем необходимо: если вы можете выразить что-то двумя словами вместо трех, так и поступайте – до тех пор пока полученный текст не будет читаться естественно.
• Избегайте многословия, которое ничего не добавляет к смыслу вашего текста.
- Глава 8 Выражайте мысли как можно яснее
- Глава 9 Научитесь точно обобщать сказанное
- Глава 10 Не будьте многословны
- Глава 11 Избегайте профессионального жаргона
- Глава 12 Приводите фактические данные в хронологическом порядке
- Глава 13 Будьте строго последовательны
- Глава 14 Освойте азы грамматики
- Глава 15 Обсуждайте черновые варианты с коллегами
- Глава 77 Юмор в маркетинге: не забудьте посмеяться над собой
- Будьте открыты для репостов
- 6. Будьте проще – используйте «живой звук»
- Будьте интересным собеседником
- Часть третья Будьте оригинальны
- Часть четвертая Будьте кратки
- Будьте сами себе боссом
- Не будьте товарным бизнесом
- НЕ БУДЬТЕ КАВЕР-ГРУППОЙ
- Будьте приятным, но не милашкой
- Система правильных вопросов. Будьте отличными от остальных
- Будьте внимательны, когда работаете с кодом, управляемым событиями