Книга: Бизнес-процессы. Как их описать, отладить и внедрить. Практикум
О языке
О языке
Я стараюсь использовать в тексте русские слова и фразы: например, руководитель, а не менеджер[15]. Родные слова имеют для нас гораздо большую силу, чем привнесенные из других языков. В родных словах заложены образы, созданные множеством поколений наших предков, глубокие смыслы и оттенки.
К сожалению, говорить только по-русски пока получается не всегда: например, «топ-менеджер», «проект» являются общепринятыми терминами на сегодняшний день, и я пока не нашел, чем их заменить. А вот говорить «менеджмент митинг»[16] я точно не буду – что за митинг такой? Собрание руководителей – да, это имеет смысл, это по-нашему. И слово «Дело», на мой взгляд, гораздо более точное, чем «бизнес» – калька с английского business. Вслушайтесь: «начать свое Дело», «деловой человек» – «человек, который в жизни занят Делом». Эти образы гораздо более точные и приятные, чем «бизнес», «бизнесмен», с налетом лихих 90-х, коррупцией и пр. Я надеюсь постепенно перейти к употреблению слова «Дело». Но, по моим ощущениям, время для этого еще не наступило, оно впереди.
А как вы это чувствуете?
Павел Бухтийчук, руководитель управления, ФСК «Лидер», Москва. Нужно же личное восприятие, так? Для меня слово «менеджер» – и неблагозвучно, и не очень содержательно. В 90-е я работал в финансовой компании, где руководству пришла светлая мысль абсолютно все должности официально переименовать в «менеджеров» (с приказами и записями в трудовую книжку). Уборщица называлась «менеджер по уборке» или как-то в этом роде.
Не помню, чья фраза: «В русском языке слово “менеджер” может означать вообще любого сотрудника, как слово “штука” – любую вещь».
- Отзывы о результатах
- От автора Уважаемые читатели!
- Введение
- Как устроена книга
- О языке
- Как работать с книгой
- Структура книги
- Раздел I. Основа
- Раздел II. Выделяем и описываем процессы
- Раздел III. Улучшаем процессы и внедряем в жизнь
- Раздел IV. Организационная структура
- Раздел V. Снова о целях и результатах
- Раздел VI. Сотрудничество с нами
- Сотрудничество с нами. Итоги
- Послесловие
- Благодарности
- Литература
- Сноски из книги
- Содержание книги
- Популярные страницы
- Глава 1. Обзор Ruby
- 1.1. Введение в объектно-ориентированное программирование
- 3.4. Отношения между классами
- СТРУКТУРА ПРОСТОЙ ПРОГРАММЫ
- 1.1.4. Еще немного терминов
- 1.2. Базовый синтаксис и семантика Ruby
- 5.4 Команда trap: обработка прерываний
- ПРИМЕР ПРОСТОЙ ПРОГРАММЫ НА ЯЗЫКЕ СИ
- Первый просмотр: краткий обзор
- Программирование на языке Пролог для искусственного интеллекта
- 2. Унарные операции на языке структурированных запросов
- 3. Бинарные операции на языке структурированных запросов