Книга: Искусство сериала: Как стать успешным автором на TV
Второй драфт
Второй драфт
Главное – понять разницу между внесением изменений и переписыванием. Та правка, которой вы занимаетесь ежедневно: проверка орфографии и пунктуации, сокращение диалогов, избавление действия от всего лишнего, рубка голов и хвостов у затянутых сцен – все это нормальный рабочий процесс. Переписывание – совсем другая работа.
Переписывание подразумевает переосмысление структуры, а иногда персонажей. Вы имеете дело с той же историей, но пытаетесь окинуть ее свежим взглядом. Этого не добиться вычеркиванием или перестановкой слов. Придется возвращаться к чертежу.
Начните с отказа от старого сценария. Чем дольше вы цепляетесь за любимые фрагменты, тем сильнее привязываетесь к первому варианту. Сделайте глубокий вдох и вперед. Возможно, вам удастся использовать уже написанные страницы, какие-то сцены и даже эпизоды. Однако если вы решили переписывать, не тащите ничего лишнего, иначе рискуете свихнуться, пытаясь выстроить структуру вокруг сцен, которые ей не принадлежат.
В зависимости от замечаний, которые вы получили от продюсера или читателей, вашей серии может потребоваться новый аутлайн. Сможете вы использовать старый в качестве справочного пособия, чтобы по-новому организовать сцены, или имеет смысл начать все заново? В любом случае не держитесь за то, что не работает, добавляйте новые элементы, даже, если потребуется, новую арку.
Затем на основе нового аутлайна приступайте ко второму драфту, хотя, повторюсь, вы можете взять за основу первый. Не подумайте, что я советую вам отказаться от истории, которую у вас купили (если купили). Узнать, что от вас требуют второй драфт, неприятно, но альтернатива – разрыв контракта и передача вашего сценария другому сценаристу. Только не думайте, что все остальные запускаются в эфир с первой попытки, даже если продюсер сам переписал ваш сценарий! К тому же, если вас взяли в штат, второй драфт оплачивается.
Однажды со мной случилась забавная история. Я сдала первый драфт (речь шла о телефильме), после чего с телеканала перезвонили и пригласили встретиться. Это не предвещало ничего хорошего, ибо, если правка минимальна, они сообщают об этом письмом или по телефону. И вот мы – продюсер, топ-менеджер и я – явились к назначенному времени, готовясь отстаивать проект до конца. Представительнице телеканала явно недоставало опыта, она сидела и листала сценарий два часа, а в конце попросила переделать пять строчек. Пять строчек! Продюсер был так зол, что велел моему агенту выставить счет телекомпании за полный второй драфт, при том что платили они около $1000 за слово. Впрочем, не рассчитывайте на подобную щедрость. Обычно продюсеры сразу дают понять, что сценарий нуждается в переписывании.
Если вы пишете не по заказу, количество драфтов не имеет значения. Каждый сценарий, который вы продали, будет «первым драфтом», несмотря на то что вы успели переписать его 11 раз. Чтобы контролировать себя, проставляйте дату в правом нижнем углу титульного листа. Или можете установить верхний колонтитул, чтобы отслеживать даты переделок (некоторые программы для сценаристов содержат такое приложение). Только не проставляйте номер драфта и дату. И никаких цветных страниц – это для режиссерского сценария. Помните, экземпляр, который вы отсылаете продюсеру, должен сиять новизной, только что из принтера.
- Ваш первый драфт
- Второй просмотр: детали
- Листинг 2.8. (app.c) Второй исходный файл
- Теодор Нельсон Второй отец гипертекста
- Глава 3 Второй уровень трехуровневой концепции мерчандайзинга. Торговый зал
- Предисловие ко второй версии
- Шаг второй. Вовлекательные покупки
- Debian: второй шаг к пользователю
- Шаг второй. Что делать дальше?
- Раздел второй. Становление копирайтера
- Второй чек-лист (вторая карта проверок)
- Способ второй Использование принципов прямых продаж