Книга: Мир InterBase. Архитектура, администрирование и разработка приложений баз данных в InterBase/FireBird/Yaffil
Русификация клиентских приложений InterBase
Русификация клиентских приложений InterBase
Разобравшись с русификацией баз данных InterBase и с тем, как обеспечить хранение и интерпретацию символов на уровне базы данных, необходимо рассмотреть вопрос о том, как сделать так, чтобы клиентские приложения могли корректно читать и записывать символьные данные.
Принцип здесь очень простой: при подключении к базе данных в клиентских приложениях необходимо указать точно такой же набор символов, как и в самой базе данных. В этом случае передаваемые данные будут интерпретироваться правильно и появляться у пользователя на экране в виде корректных символов, а не бессмысленных значков.
Способ указания того, какой набор символов использовать, различен для каждой библиотеки доступа. Для библиотек FEBPlus и ЕВХ для подключения к базе данных с набором символов, например, WIN125I, нужно указать в параметрах подключения lc_type=WIN1251.
Для работы с базами данных, использующими WIN1251, через Borland Database Engine необходимо указать в параметрах псевдонима LANGDRJVER=PDOX ANSI Cyrr.
Для работы с базой данных через JDBC необходимо указать в настройках драйвера строку charset=cp!251 (подробнее см. в главе "Разработка клиента InterBase на Java" (ч. 3)).
- Русификация InterBase
- Запуск InterBase-сервера
- Расширенная установка InterBase-сервера
- Резервное копирование базы данных InterBase
- Резервное копирование при работе InterBase в режиме 24x7
- Миграция между различными версиями InterBase
- Перевод базы данных InterBase 6.x на 3-й диалект
- Профилактика повреждений баз данных InterBase
- Восстановление "безнадежных" баз данных. InterBase Surgeon
- Статистика базы данных InterBase
- Повышение производительности приложений с помощью хранимых процедур
- Статистика InterBase-сервера