Книга: Linux программирование в примерах

Предисловие

Предисловие

Одним из лучших способов научиться программированию является чтение хорошо написанных программ. Данная книга обучает фундаментальному API системных вызовов Linux — тех, которые образуют ядро любой значительной программы — представляя код из программных изделий, которые вы используете каждый день.

Рассматривая конкретные программы, вы не только видите, как использовать Linux API, но можете также исследовать реальные проблемы (производительности, переносимости, устойчивости), которые возникают при написании программного обеспечения.

Хотя книга называется Программирование под Linux на примерах, все, что мы рассматриваем, относится также к современным системам Unix, если не отмечено противное. Обычно мы используем термин «Linux» для обозначения ядра Linux, a «GNU/Linux» для обозначения всей системы (ядра, библиотек, инструментов). Часто также мы говорим «Linux», когда имеем в виду и Linux, GNU/Linux и Unix; если что-то является специфичным для той или иной системы, мы отмечаем это явным образом.

Аудитория

Данная книга предназначена для лиц, разбирающихся в программировании и знакомых с основами С, по крайней мере на уровне книги Кернигана и Ричи Программирование на языке С. (Программисты Java, желающие прочесть эту книгу, должны разбираться в указателях С, поскольку С активно их использует.) В примерах используются как версия Стандартного С 1990 года, так и Оригинальный С.

В частности, вам следует быть знакомыми со всеми операторами С, структурами управления потоком исполнения, использованием объявлений переменных и указателей, функциями работы со строками, использованием exit() и набором функций <stdio.h> для файлового ввода/вывода.

Вы должны понимать базовые концепции стандартного ввода, стандартного вывода и стандартной ошибки, а также знать тот факт, что все программы на С получают массив символьных строк, представляющих вызываемые опции и аргументы. Вы должны также быть знакомы с основными инструментами командной строки, такими, как cd, cp, date, ln, ls, maninfo, если он у вас имеется), rmdir и rm, с использованием длинных и коротких опций командной строки, переменных окружения и перенаправления ввода/вывода, включая каналы.

Мы предполагаем, что вы хотите писать программы, которые работают не только под GNU/Linux, но и на множестве различных систем Unix. С этой целью мы помечаем каждый интерфейс с точки зрения его доступности (лишь для систем GLIBC или определен в POSIX и т.д.), а в тексте приведены также советы по переносимости.

Программирование, которое здесь приводится, может быть на более низком уровне, чем вы обычно использовали; это нормально. Системные вызовы являются основными строительными блоками для операций более высокого уровня и поэтому они низкоуровневые по своей природе. Это, в свою очередь, определяет использование нами С: функции API были спроектированы для использования из С, и код, связывающий их с языками более высокого уровня, такими как C++ и Java, неизбежно будет на более низком уровне и вероятнее всего, написанным на С. «Низкий уровень» не означает «плохой», это просто значит «более стимулирующий».

Что вы изучите

Данная книга фокусируется на базовых API, образующих ядро программирования под Linux:

• Управление памятью

• Файловый ввод/вывод

• Метаданные файлов

• Процессы и сигналы

• Пользователи и группы

• Поддержка программирования (сортировка, анализ аргументов и т.д.)

• Интернационализация

• Отладка

Мы намеренно сохранили список тем коротким. Мы считаем, что попытка научить а одной книге «всему, что можно узнать», пугает. Большинство читателей предпочитают книжки поменьше, более сфокусированные, и лучшие книги по Unix написаны таким способом

Поэтому вместо одного гигантского тома мы планируем несколько книг: одну по межпроцессному взаимодействию (IPC) и сетям, другую по разработке программного обеспечения и переносимости кода. Мы также положили глаз а направлении дополнительных томов в серии Программирование под Linux на примерах, которые будут раскрывать такие темы, как многопоточное программирование и программирование графических интерфейсов пользователя (GUI).

Рассматриваемые нами API включают как системные вызовы, так и библиотечные функции. Действительно, на уровне С оба вида выступают в виде простых вызовов функций. Системный вызов является непосредственным запросом системной службы, такой, как чтение или запись файла или создание процесса. Библиотечная функция, с другой стороны, работает на уровне пользователя, возможно, никогда не запрашивая какие-либо сервисы у операционной системы. Системные вызовы документированы в разделе 2 справочного руководства (которое можно просмотреть с помощью команды man), а библиотечные функции документированы в разделе 3.

Нашей целью является научить вас использовать Linux API на примерах: в частности, посредством использования, где это возможно, как оригинальных исходных кодов Unix, так и инструментов GNU. К сожалению, самодостаточных примеров не так много, как должно было бы быть. Поэтому мы также написали большое число небольших демонстрационных программ. Был сделан акцент на принципах программирования: особенно на таких аспектах программирования для GNU, как «никаких произвольных ограничений», которые превращают инструменты GNU в незаурядные программы.

Выбор для изучения повседневных программ намеренный. Если вы уже использовали GNU/Linux в течение какого-либо периода времени, вы уже понимаете, что делают такие программы, как ls и cp; после этого просто погрузиться прямо в то, как работают программы, не тратя много времени на изучение того, что они делают.

Иногда мы представляем как высокоуровневый, так и низкоуровневый способы выполнения задачи. Обычно стандарт интерфейса более высокого уровня реализуется посредством более низкоуровневого интерфейса или конструкции. Мы надеемся, что такой взгляд на то, что происходит «под капотом», поможет вам понять, как это работает; для всего кода, который вы пишете сами, нужно всегда использовать более высокоуровневый, стандартный интерфейс.

Таким же образом иногда мы представляем функции, которые предоставляют определенные возможности, а затем рекомендуем (по указанной причине) избегать этих функций! Главной причиной такого подхода является то, что вы получаете возможность узнавать эти функции при встрече и понимать код с их использованием. Всеобъемлющее знание темы требует понимания не только того, что вы можете сделать, но и того, что должны или не должны делать.

Наконец, каждая глава завершается упражнениями. Некоторые из них требуют модификации или написания кода. Другие больше относятся к категориям «Мысленных экспериментов» или «как вы думаете, почему…». Мы рекомендуем выполнить их все — они помогут закрепить понимание материала.

Небольшой — значит красивый: программы Unix

Закон Хоара: «Внутри каждой большой программы есть старающаяся пробиться маленькая программа»

- C.A.R. Hoare -

Вначале мы планировали обучать Linux API, используя код инструментов GNU. Однако, современные версии даже простых программ командной строки (подобно mv и cp) большие и многофункциональные. Это особенно верно в отношении GNU вариантов стандартных утилит, которые допускают длинные и короткие опции, делают все, требуемое POSIX и часто имеют также дополнительные, внешне не связанные опции (подобно выделению вывода).

Поэтому возник разумный вопрос: «Как мы можем в этом большом и запутывающем лесу сконцентрироваться на одном или двух важных деревьях?» Другими словами, если мы представим современные полнофункциональные программы, будет ли возможно увидеть лежащую в основе работу программы?

Вот когда закон Хоара[1] вдохновил нас на рассмотрение в качестве примера кода оригинальных программ Unix. Оригинальные утилиты V7 Unix маленькие и простые, что упрощает наблюдение происходящего и понимание использования системных вызовов (V7 был выпущен около 1979 г.; это общий предок всех современных систем Unix, включая системы GNU/Linux и BSD.)

В течение многих лет исходный код Unix был защищен авторскими правами и лицензионными соглашениями коммерческой тайны, что затрудняло его использование для обучения и делало невозможным опубликование. Это до сих пор верно в отношении исходного кода всех коммерческих систем Unix. Однако в 2002 г. Caldera (в настоящее время работающая под именем SCO) сделала оригинальный код Unix (вплоть до V7 и 32V Unix) доступным на условиях лицензии в стиле Open Source (см. приложение В «Лицензия Caldera для старой Unix»). Это дает нам возможность включить в эту книгу код из ранних систем Unix.

Стандарты

По всей книге мы ссылаемся на несколько различных официальных стандартов. Стандарт является документом, описывающим, как что-либо работает. Официальные стандарты существуют для многих вещей, например, форма, размещение и назначение отверстий в электрической розетке на вашей стене определяется официальным стандартом, так что все сетевые шнуры в вашей стране работают со всеми розетками.

Таким же образом официальные стандарты для вычислительных систем определяют, как они должны работать; это дает возможность пользователям и разработчикам знать, чего ожидать от своего программного обеспечения, и дает им возможность жаловаться своему поставщику, когда программное обеспечение не работает.

Здесь интерес для нас представляют:

1. ISO/IEC International Standard 9899 Programming Languages — С (Международный стандарт ISO/IEC 9899. Языки программирования - С), 1990. Первый официальный стандарт для языка программирования С.

2. ISO/IEC International Standard 9899. Programming Languages — С, Second edition, 1999 (Международный стандарт ISO/IEC 9899. Языки программирования С, второе издание). Второй (текущий) официальный стандарт для языка программирования C.

3. ISO/IEC International Standard 14882. Programming Languages — С++, 1998 (Международный стандарт ISO/IEC 14882. Языки программирования - С++). Первый официальный стандарт для языка программирования С++.

4. ISO/IEC International Standard 14882. Programming Languages — С++, 2003 (Международный стандарт 14882. Языки программирования — С++). Второй (текущий) официальный стандарт для языка программирования С++.

5. IEEE Standard 1003 1-2001 Standard for Information Technology — Portable Operating System Interface (POSIX®) (Стандарт IEEE 1003.1-2001. Стандарт информационных технологий — переносимый интерфейс операционной системы). Текущая версия стандарта POSIX; описывает поведение, ожидаемое от Unix и Unix-подобных систем. Данное издание освещает как системные вызовы, так и библиотечные интерфейсы с точки зрения программиста C/C++, и интерфейс оболочки и инструментов с точки зрения пользователя. Он состоит из нескольких томов:

 • Базовые определения (Base Definitions). Определения терминов, средств и заголовочных файлов.

 • Базовые определения — Обоснование (Base Definitions — Rationale). Объяснения и обоснования выбора средств как включенных, так и невключенных в стандарт.

 • Системные интерфейсы (System Interfaces). Системные вызовы и библиотечные функции. POSIX называет обе разновидности просто «функции».

 • Оболочка и инструменты (Shell and Utilities). Язык оболочки и доступные для интерактивного использования и использования сценариями оболочки инструменты.

Хотя стандарты языков не являются захватывающим чтением, можно рассмотреть покупку экземпляра стандарта С, он дает окончательное определение языка. Книги можно приобрести в ANSI[2] и в ISO[3]. (PDF-версия стандарта С вполне доступна.)

Стандарт POSIX можно заказать в The Open Group[4]. Исследуя в каталоге их изданий элементы, перечисленные а «Спецификациях CAE» («CAE Specifications»), вы можете найти отдельные страницы для каждой части стандарта (озаглавленные с «C031» по «C034»). Каждая такая страница предоставляет свободный доступ к HTML версии определенного тома

Стандарт POSIX предназначен для реализации как Unix и Unix-подобных систем, так и не-Unix систем. Таким образом, базовые возможности, которые он предоставляет, составляют лишь часть возможностей, которые есть на системах Unix. Однако, стандарт POSIX определяет также расширения — дополнительные возможности, например, для многопоточности или поддержки реального времени. Для нас важнее всего расширение X/Open System Interface (XSI), описывающее возможности исторических систем Unix.

По всей книге мы помечаем каждый API в отношении его доступности: ISO С, POSIX, XSI, только GLIBC или как нестандартный, но широко доступный.

Возможности и мощь: программы GNU

Ограничив себя лишь оригинальным кодом Unix, можно было бы получить интересную историческую книгу, но она была бы не очень полезна в XXI веке. Современные программы не имеют тех же ограничений (памяти, мощности процессора, дискового пространства и скорости), которые были у ранних систем Unix. Более того, они должны работать в многоязычном мире — ASCII и американского английского недостаточно.

Что еще важнее, одной из главных свобод, выдвинутых явным образом Фондом бесплатных программ (Free Software Foundation) и проектом GNU[5], является «свобода обучения». Программы GNU предназначены для обеспечения большого собрания хорошо написанных программ, которые программисты среднего уровня могут использовать а качестве источника для своего обучения.

Используя программы GNU, мы преследуем две цели: показать вам хорошо написанный современный код, на котором вы будете учиться писать хорошие программы, а также использовать API.

Мы считаем, что программное обеспечение GNU лучше, поскольку оно свободно (в смысле «свободы», а не «бесплатного пива»)[6]. Но признается также, что программное обеспечение GNU часто также технически лучше соответствующих двойников в Unix, и мы уделили место в разделе 1.4 «Почему программы GNU лучше», чтобы это объяснить

Часть примеров кода GNU происходит из gawk (GNU awk). Главной причиной этого является то, что это программа, с которой мы очень знакомы, поэтому было просто отобрать оттуда примеры. У нас нет относительно нее других притязаний.

Обзор глав

Вождение автомобиля целостный процесс, включающий множество одновременных задач. Во многих отношениях программирование по Linux похоже на это, требуя понимания многих аспектов API, таких, как файловый ввод/вывод, метаданные файлов, каталоги, хранение сведений о времени и т.д.

В первой части книги рассматривается достаточное количество этих отдельных элементов, чтобы дать возможность изучить первую значительную программу, V7 ls. Затем мы завершим наше обсуждение файлов и пользователей, рассмотрев иерархии файлов и принципы работы файловых систем и их использование.

Глава 1, «Введение»,

описывает модели файлов и процессов Unix и Linux, рассматривает отличия оригинального С от стандартного С 1990 г., а также предоставляет обзор принципов, которые делают программы GNU в целом лучшими по сравнению со стандартными программами Unix.

Глава 2, «Аргументы, опции и переменные окружения»,

описывает, как С программа получает доступ к аргументам и опциям командной строки и обрабатывает их, а также объясняет, как работать с переменными окружения.

Глава 3, «Управление памятью на уровне пользователя»,

предоставляет обзор различных видов используемой памяти, доступной работающему процессу. Управление памятью на уровне пользователя является основным для каждого нетривиального приложения, поэтому важно понять это с самого начала.

Глава 4, «Файлы и файловый ввод/вывод»,

обсуждает базовый файловый ввод/вывод, показывая, как создавать и использовать файлы. Понимание этого важно для всего последующего материала.

Глава 5, «Каталоги и служебные данные файлов»,

описывает, как работают каталоги, прямые и символические ссылки. Затем описываются служебные данные файлов, такие, как владелец, права доступа и т.д., а также освещается работа с каталогами

Глава 6, «Общие библиотечные интерфейсы — часть 1»,

рассматривает первый набор интерфейсов общего программирования, которые будут нам нужны для эффективного использования служебных данных файлов.

Глава 7, «Соединяя все вместе:ls»,

связывает воедино все рассмотренное до сих пор, рассматривая программу V7 ls.

Глава 8, «Файловые системы и обходы каталогов»,

описывает, как монтируются и демонтируются файловые системы и как программа может получить сведения о том, что смонтировано в системе. В главе описывается также, как программа может легко «обойти» всю иерархию файлов, предпринимая а отношении каждого встреченного объекта необходимые действия.

Вторая часть книги имеет дело с созданием и управлением процессами, межпроцессным взаимодействием посредством каналов и сигнала, ID пользователей и групп и дополнительными интерфейсами общего программирования. Далее в книге сначала описываются интернационализация с использованием GNU gettext, а затем несколько расширенных API.

Глава 9, «Управление процессами и каналы»,

рассматривает создание процесса, исполнение программы, межпроцессное взаимодействие (IPC) с использованием каналов и управление дескрипторами файлов, включая неблокирующий ввод/вывод.

Глава 10, «Сигналы»,

обсуждает сигналы, упрощенную форму межпроцессного взаимодействия. Сигналы играют также важную роль а управлении родительским процессом порожденных процессов.

Глава 11, «Права доступа и ID пользователей и групп»,

рассматривает, как идентифицируются процессы и файлы, как работает проверка прав доступа и как работают механизмы setuid и setgid.

Глава 12, «Общие библиотечные интерфейсы — часть 2»,

рассматривает оставшуюся часть общих API; многие из них более специализированы, чем первый общий набор API.

Глава 13, «Интернационализация и локализация»,

объясняет, как почти без усилий обеспечить работу ваших программ на нескольких языках.

Глава 14, «Расширенные интерфейсы»,

описывает несколько расширенных версий интерфейсов, освещенных в предыдущих главах, а также более подробно освещает блокировку файлов.

Мы завершаем книгу главой об отладке, поскольку (почти) никто не может сделать все правильно с первого раза, и рекомендуем финальный проект для закрепления ваших знаний по рассмотренным в данной книге API.

Глава 15, «Отладка»,

описывает основы отладчика GDB, передает как можно больше нашего опыта в этой области и рассматривает несколько полезных инструментов для осуществления различных видов отладки.

Глава 16, «Проект, связывающий все воедино»,

представляет значительный проект по программированию, который использует почти все, рассмотренное в книге.

Несколько приложений освещают представляющие интерес темы, включая лицензии для использованного в данной книге исходного коде.

Приложение А, «Научитесь программированию за десять лет»,

ссылается на знаменитое высказывание: «Москва не сразу строилась»[7]. Также и квалификация в Linux/Unix и понимание этих систем приходит лишь со временем и практикой. С этой целью мы включили это эссе Петера Норвига, которое мы горячо рекомендуем.

Приложение В, «Лицензия Caldera для старой Unix»,

охватывает исходный код Unix, использованный в данной книге.

Приложение С, «Общедоступная лицензия GNU»,

охватывает исходный код GNU, использованный в данной книге.

Соглашения об обозначениях

Как и в любой книге на компьютерную тему, для передачи информации мы используем определенные соглашения об обозначениях. Определения или первое использование термина выделяется курсивом, как слово «Определения» в начале этого предложения. Курсив используется также для выделения, для цитирования других работ и комментариев в примерах. Переменные элементы, такие, как аргументы или имена файлов, выглядят таким образом. Иногда мы используем жирный шрифт, когда нужно усилить мысль.

Вещи, находящиеся на компьютере, обозначаются моноширинными шрифтом, как в случае имен файлов (foo.c) и названий команд (ls, grep). Короткие фрагменты, которые вы вводите, дополнительно заключаются в одинарные кавычки: 'ls -l *.с'

$ и > являются первичным и вторичным приглашениями оболочки Борна и используются при отображении интерактивных примеров. Ввод пользователя выделяется другим шрифтом от обычного вывода компьютера в примерах. Примеры выглядят следующим образом:

$ ls -1 /* Просмотр файлов. Опция - цифра 1, а не буква l */
foo
bar
baz

Мы предпочитаем оболочку Борна и ее варианты (ksh93, Bash) по сравнению с оболочкой С; соответственно на всех наших примерах показана лишь оболочка Борна. Знайте, что правила применения кавычек и переноса на следующую строку в оболочке С другие; если вы используете ее, то на свой страх и риск![8]

При ссылках на функции в программах мы добавляем к имени функции пустую пару скобок: printf(), strcpy(). При ссылке на справочную страницу (доступную по команде man), мы следуем стандартному соглашению Unix по написанию имени команды или функции курсивом, а раздела — в скобках после имени обычным шрифтом: awk(1), printf(3)[9].

Где получить исходные коды Unix и GNU

Вы можете захотеть получить копни программ, которые мы использовали в данной книге, для своих собственных экспериментов и просмотра. Весь исходный код доступен через Интернет, а ваш дистрибутив GNU/Linux содержит исходный код для инструментов GNU.

Код Unix

Архивы различных «древних» версий Unix поддерживаются Обществом наследства UNIX (The UNIX Heritage Society — TUHS), http://www.tuhs.org.

Наибольший интерес представляет возможность просматривать архив старых исходных кодов Unix через веб. Начните с http://minnie.tuhs.org/UnixTree/. Все примеры кода в данной книге из седьмого издания исследовательской системы UNIX, известной также как «V7».

Сайт TUHS физически расположен в Австралии, хотя имеются зеркала архива по всему миру — см. http://www.tuhs.org/archive_sites.html. Эта страница также указывает, что архив доступен для зеркала через rsync. (Если у вас нет rsync, см. http://rsync.samba.org/: это стандартная утилита на системах GNU/Linux.)

Чтобы скопировать весь архив, потребуется примерно 2-3 гигабайта дискового пространства. Для копирования архива создайте пустой каталог, а в нем выполните следующие команды:

mkdir Applications 4BSD PDP-11 PDP-11/Trees VAX Other
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Root .
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Applications Applications
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_4BSD 4BSD
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_PDP11 PDP-11
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_PDP11_Trees PDP-11/Trees
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_VAX VAX
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Other Other

Вы можете пропустить копирование каталога Trees, который содержит извлечения из нескольких версий Unix и занимает на диске около 700 мегабайт.

В рассылке TUHS можно также поинтересоваться, нет ли поблизости от вас кого-нибудь, кто мог бы предоставить вам архив на CD-ROM, чтобы избежать пересылки по Интернету такого большого количества данных.

Группа в Southern Storm Software, Pty. Ltd. в Австралии «модернизировала» часть кода уровня пользователя V7, так что его можно откомпилировать и запустить на современных системах, особенно на GNU/Linux. Этот код можно загрузить с их веб-сайта[10].

Интересно отметить, что код V7 не содержит в себе каких-либо уведомлений об авторских правах или разрешениях. Авторы писали код главным образом для себя и своего исследования, оставив проблемы разрешений отделу корпоративного лицензирования AT&T.

Код GNU

Если вы используете GNU/Linux, ваш дистрибутив поступит с исходным кодом, предположительно в формате, используемом для упаковки (файлы RPM Red Hat, файлы DEB Debian, файлы .tar.gz Slackware и т.д.) Многие примеры в книге взяты из GNU Coreutils, версия 5.0. Найдите соответствующий CD-ROM для своего дистрибутива GNU/Linux и используйте для извлечения кода соответствующий инструмент. Или следуйте для получения кода инструкциям в следующих нескольких абзацах.

Если вы предпочитаете самостоятельно получать файлы из ftp-сайта GNU, вы найдете его по адресу: ftp://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-5.0.tar.gz.

Для получения файла можно использовать утилиту wget:

$ wget ftp://ftp.gnu.org/ena/coreutils/coreuitils-5.0.tar.gz
/* Получить дистрибутив */
/* ... здесь при получении файла куча вывода ... */

В качестве альтернативы можно использовать для получения файла старый добрый ftp:

$ ftp ftp.gnu.org /* Подключиться к ftp-сайту GNU */
Connected to ftp.gnu.org (199.232.41.7).
220 GNU FTP server ready.
Name (ftp.gnu.org:arnold): anonymous /* Использовать анонимный ftp */
331 Please specify the password.
Password: /* Пароль на экране не отображается */
230-If you have any problems with the GNU software or its downloading,
230-please refer your questions to <[email protected]>.
... /* Куча вывода опущена */
230 Login successful. Have fun.
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
ftp> cd /gnu/coreutils /* Перейти в каталог Coreutils */
250 Directory successfully changed.
ftp> bin
200 Switching to Binary mode.
ftp> hash /* Выводить символы # по мере закачки */
Hash mark printing on (1024 bytes/hash mark).
ftp> get coreutils-5.0.tar.gz /* Retrieve file */
local: coreutils-5.0.tar.gz
remote: coreutils-5.0.tar.gz
227 Entering Passive Mode (199,232,41,7,86,107)
150 Opening BINARY mode data connection for coreutils-5.0.tar.gz (6020616 bytes)
######################################################################
######################################################################
...
226 File send OK.
6020616 bytes received in 2.03e+03 secs (2.9 Kbytes/sec)
ftp> quit /* Закончить работу */
221 Goodbye.

Получив файл, извлеките его следующим образом:

$ gzip -dc < coreutils-5.0.tar.gz | tar -xvpf - /* Извлечь файлы */
/* ... при извлечении файла куча вывода ... */

Системы, использующие GNU tar, могут использовать следующее заклинание:

$ tar -xvpzf coreutils-5.0.tar.gz /* Извлечь файлы */
/* ... при извлечении файла куча вывода ... */

В соответствии с общедоступной лицензией GNU, вот сведения об авторских правах для всех GNU программ, процитированных в данной книге. Все программы являются «свободным программным обеспечением; вы можете распространять их и/или модифицировать на условиях общедоступной лицензии GNU в изданном Фондом бесплатных программ виде; либо версии 2 лицензии, либо (по вашему выбору) любой последующей версии». Текст общедоступной лицензии GNU см. в приложении С «Общедоступная лицензия GNU».

Файл Coreutils 5.0 Даты авторского права
lib/safe-read.с © 1993-1994, 1998, 2002
lib/safe-write.c © 2002
lib/utime.c © 1998, 2001-2002
lib/xreadlink.с © 2001
src/du.c © 1988-1991, 1995-2003
src/env.с © 1986, 1991-2003
src/install.с © 1989-1991, 1995-2002
src/link.c © 2001-2002
src/ls.с © 1985, 1988, 1990, 1991, 1995-2003
src/pathchk.c © 1991-2003
src/sort.с © 1988, 1991-2002
src/sys2.h © 1997-2003
src/wc.с © 1985, 1991, 1995-2002
Файл Gawk 3.0.6 Даты авторского права
eval.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2000
Файл Gawk 3.1.3 Даты авторского права
awk.h © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
builtin.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
eval.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
io.c © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
main.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
posix/gawkmisc.с © 1986, 1988, 1989, 1991-1998, 2001-2003
Файл Gawk 3.1.4 Даты авторского права
builtin.c © 1986, 1988, 1989, 1991-2004
Файл GLIBC 23.2 Даты авторского права
locale/locale.h © 1991, 1992, 1995-2002
posix/unistd.h © 1991-2003
time/sys/time.h © 1991-1994, 1996-2003
Файл Make 3.80 Даты авторского права
read.с © 1988-1997, 2002

Где получить примеры программ, использованные в данной книге

Примеры программ, использованные в данной книге, можно найти по адресу: http://authors.phptr.com/robbins.

Об обложке

«Это оружие Джедая …, элегантное оружие для более цивилизованной эпохи. На протяжении тысяч поколений Рыцари Джедай были защитниками мира и справедливости в Старой Республике. От мрачных времен, до Империи».

- Оби-Ван Кеноби -

Возможно, вы удивляетесь, почему мы поместили на обложке легкую саблю и использовали ее во внутреннем оформлении книги. Что она представляет и какое она имеет отношение к программированию под Linux?

В руках Рыцаря Джедай легкая сабля является и мощным оружием, и предметом красоты. Ее использование демонстрирует мощь, знание, контроль над Силой и напряженное обучение для владеющего им Джедая.

Элегантность легкой сабли отражает элегантность оригинального дизайна Unix API. Там также обдуманное, точное использование API и программных инструментов и принципов проектирования GNU привело к сегодняшним мощным, гибким, развитым системам GNU/Linux. Эта система демонстрирует знание и понимание программистов, создавших все их компоненты.

И конечно, легкие сабли — это просто круто!

Благодарности

Написание книги требует большого количества работы, а чтобы сделать это хорошо, нужна помощь от многих людей. Д-р Brian W. Kernighan, д-р Doug McIlroy, Peter Memishian и Peter van der Linden сделали рецензию первоначального предложения. David J. Agans, Fred Fish, Don Marti, Jim Meyering, Peter Norvig и Julian Seward достали разрешения на воспроизведение различных элементов, процитированных по всей книге. Спасибо Geoff Collyer, Ulrich Drepper, Yosef Gold, д-ру C.A.R. (Tony) Hoare, д-ру Manny Lehman, Jim Meyering, д-ру Dennis M. Ritchie, Julian Seward, Henry Spencer и д-ру Wladyslaw M. Turski за предоставление множества полезной общей информации. Спасибо также другим членам группы GNITS. Karl Berry, Akim DeMaille, Ulrich Drepper, Greg McGary, Jim Meyering, Francois Pinard и Tom Tromey, которые предоставили полезную обратную связь относительно хорошей практики программирования. Karl Berry, Alper Ersoy и д-р Nelson H.F. Beebe предоставили ценную техническую помощь по Texinfo и DocBook/XML.

Хорошие технические обзоры не только гарантируют, что автор использует правильные факты, они также гарантируют, что он тщательно обдумывает свое представление. Д-р Nelson H.F. Beebe, Geoff Collyer, Russ Cox, Ulrich Drepper, Randy Lechlitner, д-р Brian W. Kernighan, Peter Memishian, Jim Meyering, Chet Ramey и Louis Taber работали в качестве технических рецензентов для всей книги. Д-р Michael Brennan предоставил полезные комментарии для главы 15. Их рецензии принесли пользу как содержанию, так и многим примерам программ. Настоящим я благодарю их всех. Как обычно говорят в таких случаях большинство авторов, «все оставшиеся ошибки мои».

Я особенно хотел бы поблагодарить Mark Taub из Pearson Education за инициирование этого проекта, за его энтузиазм для этой серии и за его помощь и советы по мере прохождения книги через различные ее стадии. Anthony Gemmellaro сделал феноменальную работу по реализации моей идеи для обложки, а внутренний дизайн Gail Cocker великолепен. Faye Gemmellaro сделал процесс производства вместо рутины приятным. Dmitry Kirsanov и Alina Kirsanova сделали рисунки, макеты страниц и предметный указатель; работать с ними было одно удовольствие.

Наконец, моя глубочайшая благодарность жене Мириам за ее поддержку и ободрение во время написания книги.

Арнольд РоббинсNof AyalonИЗРАИЛЬ

Оглавление книги


Генерация: 0.054. Запросов К БД/Cache: 0 / 0
поделиться
Вверх Вниз