Книга: Продавец нового времени. Думай как маркетер – продавай как звезда

Сноски из книги

· #1

В рамках данной книги термин «маркетер» (англ. marketer) используется в значении «специалист, выполняющий оперативные функции в системе маркетинга, практик маркетинга» в отличие от термина «маркетолог» (специалист, занимающийся теорией маркетинга). Здесь и далее примечания редактора и переводчика, если не указано иное.

· #2

Издана на русском языке: Янч Д.Маркетинг без диплома. Просто и практично. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015.

· #3

Издана на русском языке: Янч Д.По рекомендации. Бизнес, который продвигает себя сам. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015.

· #4

Имеется в виду герой телесериала Mister Rogers Neighborhood («Наш сосед Мистер Роджерс»), который демонстрировался по американскому телевидению в 1968–2001 годах и главную роль в котором исполнял Фред Макфили Роджерс.

· #5

Аббревиатура от англ. Technology Entertainment Design (Технологии, развлечения, дизайн) – частный некоммерческий фонд в США, известный прежде всего своими ежегодными конференциями. Миссия конференций состоит в распространении уникальных идей. Темы лекций разнообразны: наука, искусство, дизайн, политика, культура, бизнес, глобальные проблемы, технологии и развлечения.

· #6

Музыкант, играющий на различных мелких ударных музыкальных инструментах.

· #7

Автор имеет в виду CRM-системы нового типа, интегрированные с соцсетями и позволяющие в один клик добавлять информацию из профиля потенциального клиента в CRM-систему. Подобные CRM-системы могут находить с помощью сервисов мониторинга социальных медиа и СМИ (типа YouScan) наиболее горячие тематические обсуждения и работать с их участниками. В России такого рода функционал представлен, например, компанией Terrasoft, которая может обеспечить интеграцию в том числе с русскоязычными соцсетями («ВКонтакте» и «Одноклассники»). Прим. науч. ред.

· #8

Автор имеет в виду сервисы мониторинга социальных медиа и СМИ. Наиболее популярные решения в России – YouScan, Babkee, Wobot, Brandspotter и другие. Прим. науч. ред.

· #9

HootSuite – популярный сервис для управления профилями различных соцсетей на единой платформе. С 2014 года поддерживает сеть «ВКонтакте». Есть российские аналоги, например Buzzlike. Прим. науч. ред.

· #10

Rapportive – плагин для браузера, который подключается к почте Gmail и при получении писем показывает аккаунты отправителя во всех соцсетях, где он зарегистрирован. Прим. науч. ред.

· #11

Salesforce – лидер мирового рынка CRM, позволяет получать информацию о пользователях на основании анализа их профилей и активности в соцсетях, имеет внутреннюю социальную сеть Chatter. Конкуренцию на российском рынке представляет Terrasoft; Nimble – менее крупная, но более простая в использовании англоязычная CRM-система, также интегрирована с соцсетями. Прим. науч. ред.

· #12

Feedly.com – популярный RSS-агрегатор, позволяющий подписаться на обновления чужих блогов и соцсетей (например, обновления своих клиентов) и отслеживать их на одной странице. Прим. науч. ред.

· #13

Trackur – сервис мониторинга соцсетей, блогов и СМИ, собирает информацию с более чем 100 миллионов сайтов. Аналоги в Рунете – YouScan, Babkee, Wobot, Brandspotter и другие. Прим. науч. ред.

· #14

Quora – популярный сайт типа Q&A (от англ. question and answer – «вопрос и ответ»), для которого характерны информативность и высокий процент ответов от профессионалов по самым разным темам. Отдаленный аналог в России – ответы@mail.ru. Прим. науч. ред.

· #15

MarketWatch – крупный авторитетный портал, специализирующийся на сборе новостей из мира большого бизнеса, финансов, инвестиций и т. д., является частью The Wall Street Digital Network. В России аналогичной деятельностью занимается РБК. Прим. науч. ред.

· #16

Scoop.it – cервис отбора контента для привлечения трафика, позволяет быстро находить в блогах, соцсетях и внутри сервиса тематические записи и делиться ими у себя. Подходит и для русскоязычного контента, но не интегрирован с сетями «ВКонтакте» и «Одноклассники». Прим. науч. ред.

· #17

Помимо перечисленных автором в Рунете есть также свои специализированные сервисы восприимчивого слушания и сбора данных о целевой аудитории в соцсетях: например, «Церебро Таргет» для сети «ВКонтакте», LSend OD или Odnoklassniki inviter/parser для «Одноклассников», InstaTool PRO для Instagram. Все перечисленные сервисы платные. Прим. науч. ред.

· #18

Для русскоязычного рынка это скорее «ВКонтакте», Facebook и все больше Instagram. Прим. науч. ред.

· #19

Издана на русском языке: Аллен Д.Как привести дела в порядок. Искусство продуктивности без стресса. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014.

· #20

Информационный документ, или белая книга (англ. white paper), – официальная документация, мини-книга, в которой излагается взгляд конкретной компании на рынок, его проблемы и возможные решения, которые предлагает компания.

· #21

Песочные часы маркетинга (англ. marketing hourglass) – расширенный вариант воронки продаж (принципа распределения потенциальных клиентов по всем стадиям продаж, от первого контакта с ними до покупки), позволяет оценить эффективность каналов привлечения клиентов, включая удовлетворенность покупкой, лояльность, повторные покупки, рекомендации. Семь этапов песочных часов включают: потенциальный клиент узнал о компании, она ему понравилась, он начал ей доверять, он попробовал, купил продукт, купил повторно и рекомендовал другим.

· #22

Нетворкинг (англ. networking; net – «сеть» и work – «работать») – социальная и профессиональная деятельность, направленная на создание сети деловых контактов. В основе нетворкинга лежат выстраивание доверительных и долгосрочных отношений с людьми и взаимопомощь.

· #23

Вероятно, автор имеет в виду сервисы оповещений вроде Google Alerts и SocialMention, а также сервисы мониторинга соцсетей и СМИ. Прим. науч. ред.

· #24

«Яндекс Вебизор» позволяет отслеживать активность клиентов на вашем сайте, а практически все сервисы рассылок предлагают аналитические отчеты. Прим. науч. ред.

· #25

«Говорящий логотип» (англ. talking logo) – это не логотип, как на графической картинке, а нечто среднее между «речью в лифте» и слоганом. Это уникальная вербальная визитная карточка, речь-заготовка, которую вы или ваши сотрудники должны выдавать в ответ на вопрос: «Чем вы (ваша компания) занимаетесь?» В рамках этой книги термин talking logo переведен как «слоган».

· #26

Изданы на русском языке: Джоэл М.Ctrl Alt Delete. Перезагрузите свой бизнес и карьеру, пока еще не поздно. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014; Бэр Д. Полезным быть выгодно. Как зарабатывать больше, помогая клиентам. СПб.: Питер, 2015; Диксон М., Адамсон Б.Чемпионы продаж. Что и как лучшие продавцы в мире делают иначе. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014.

· #27

Интернет-магазин, специализирующийся на продаже беговой обуви конечным покупателям. На момент редактуры данной книги их сайт бессрочно закрыт для внесения улучшений. Прим. науч. ред.

· #28

Reddit – агрегатор контента, хотя сами создатели называют его социальным новостным сайтом. Позволяет делиться ссылками на интересный контент и обсуждать его в комментариях со всеми желающими. Отличается крайне хаотичным дизайном. Ближайшие аналоги в Рунете – Пикабу, Хабрахабр, Лепрозорий. Прим. науч. ред.

· #29

BrandYourself – cервис для управления онлайн-репутацией. Дает возможность контролировать, что увидят ваши потенциальные клиенты, когда будут вас искать в интернете. В Рунете такого рода сервисы, как правило, концентрируются не на подсказках о позиционировании, а на сокрытии или удалении из выдачи негативных отзывов. Прим. науч. ред.

· #30

Visify – cервис для создания резюме в виде инфографики на основе информации из Twitter. В Рунете есть адаптированные иностранные и русскоязычные аналоги, работающие с большим количеством социальных сетей, например ResumUp и KartaTalanta; About.me – бесплатный веб-хостинг, который позволяет быстро создавать персональные страницы, интегрировать в них данные из соцсетей, собирать аналитические данные и т. п. Русскоязычный аналог – uid.me. Прим. науч. ред.

· #31

CEO (англ. Chief Executive Officer) – высшая исполнительная должность в компании.

· #32

Feedbin – один популярный RSS-ридер, который позволяет удобно структурировать интересующую вас информацию. Из русскоязычных программных аналогов можно обратить внимание на FeedReader и RSS Bandit. Прим. науч. ред.

· #33

Buffer – сервис отложенного постинга. Позволяет подготовить контент, проанализировать время наибольшей активности и постить его автоматически (без вашего участия). Русскоязычные аналоги – time2post, smmbox и другие. Прим. науч. ред.

· #34

RebelMouse – cервис для отбора контента. Позволяет отображать контент из всех указанных соцсетей на одной странице, например на сайте. Не поддерживает русскоязычные социальные сети. Прим. науч. ред.

· #35

Mention – сервис для отслеживания упоминаний о бренде в интернете. Обновляется в режиме реального времени, поддерживает русский язык. Прим. науч. ред.

· #36

SocialMention – еще один сервис для отслеживания упоминаний. Позволяет формировать RSS-потоки и делать перекрестный анализ соцсетей. Прим. науч. ред.

· #37

SharedCount – сервис для отслеживания вирусности контента. Введя ссылку в специальную строку, через несколько секунд вы увидите, сколько «лайков», комментариев, репостов и в каких социальных сетях он получил. Для русскоязычных соцсетей используйте ссылку www.design-sites.ru/utility/social-popularity.php; Topsy – сервис поиска по соцсетям. От остальных отличается тем, что умеет находить все записи в Twitter с первого дня существования аккаунта. Предлагает удобную тематическую ранжировку и аналитику. Прим. науч. ред.

· #38

IFTTT – сервис, название которого расшифровывается как If This Thеn That – «если это, тогда то». Позволяет создавать сценарии, когда появление некоторого условия приводит к выполнению определенного действия. Например, такого, как описывает автор: получение письма от конкурента (условие) запускает процесс отправки его электронного адреса в Dropbox (действие). Прим. науч. ред.

· #39

Примерный русскоязычный аналог – advizzer.com. Прим. науч. ред.

· #40

SpyFu – сервис для сбора информации о ключевых словах, по которым рекламируются ваши конкуренты и по которым к ним на сайты приходят клиенты. Русскоязычный аналог – Spywords.ru. Прим. науч. ред.

· #41

Open Site Explorer – сервис для анализа ссылок. Позволяет обнаруживать базовые метрики сайта, его ранг, авторитет, степень «заспамленности», интересы целевой аудитории и т. п. на основе анализа «обратных ссылок» (то есть тех ссылок, по которым на него попадает трафик). Прямых русскоязычных аналогов нет, но можно работать с ahrefs.com, поддерживающим русский язык и кириллицу; SEMrush – более продвинутая версия SpyFu и Spywords. Позволяет собирать ключевые слова, используемые конкурентами в контекстной рекламе, узнавать, какие методы продвижения они используют, и т. д. На данный момент работает на семи языках, в том числе на русском. Прим. науч. ред.

· #42

Маркетинговая воронка продаж (англ. sales and marketing funnel) – маркетинговая метафора, которой чаще всего описывают принятие решения о покупке; принцип распределения потенциальных клиентов по всем стадиям процесса продаж, от первого контакта с ними до покупки.

· #43

Входящий маркетинг (англ. inbound marketing), в отличие от традиционного (исходящего, англ. outbound) маркетинга, где компании сосредоточиваются на поиске клиентов, ориентирован на облегчение поиска бизнеса его потенциальными клиентами. Специалисты по входящему маркетингу используют блоги, электронные книги, экспертные доклады, вирусное видео для YouTube, оптимизацию поисковой системы, вебинары и RSS-ленту для того, чтобы потенциальные клиенты сами обращались к ним за дополнительными сведениями.

· #44

Popurls – один из первых сайтов-агрегаторов новостей. Был так популярен, что журнал Time Magazine включил его в топ-5 самых популярных сайтов в 2009 году. Прим. науч. ред.

· #45

Delicious, ранее del.icio.us – сайт, бесплатно предоставляющий зарегистрированным пользователям услугу каталогизации контента, хранения и публикации закладок в сети. Все посетители могут просматривать имеющиеся закладки, упорядочивая их по популярности и присваиваемым меткам (тегам). Аналогов в Рунете нет. Прим. науч. ред.

· #46

Pinterest – социальная сеть, предназначенная для каталогизации и коллекционирования фотоконтента. Русифицирован. Есть российский аналог – pinme.ru. Прим. науч. ред.

· #47

Pinboard – англоязычный сервис закладок и каталогизации с платной регистрацией. Прим. науч. ред.

· #48

Feedburner – сервис, входящий с 2007 года в структуру Google. Позволяет исправлять мелкие ошибки в RSS-потоках, добавлять к ним дополнительный функционал (например, кнопку Play для подкастов), считает подписчиков и предоставляет по ним статистику. Прим. науч. ред.

· #49

4Q Survey – сервис для создания онлайн-опросов у себя на сайте. Молодой и пока не закрепившийся русскоязычный аналог – servis-oprosov.ru. Почти все опции, предоставляемые обоими сайтами, реализуемы с помощью функционала Google-форм. Прим. науч. ред.

· #50

Wufoo – англоязычный сервис для создания онлайн-форм (блоков обратной связи, опросов и т. п.), поддерживает кириллицу. Прямых аналогов в Рунете нет. Прим. науч. ред.

· #51

AudioAcrobat – англоязычный сервис для записи и распространения аудио– и видеоконтента практически где угодно (сайты, целевые страницы, соцсети). Прямых аналог в Рунете нет. Прим. науч. ред.

· #52

MailVu – сервис для записи и передачи видео без установки специального программного обеспечения. Позволяет заранее указать время удаления ролика или количество раз, которое его можно посмотреть. Прим. науч. ред.

· #53

Zendesk – сервис клиентской поддержки. Интегрирует все каналы связи в одном месте, предоставляет возможности для самообслуживания, получения обратной связи и большей вовлеченности клиента в процесс. Аналоги в Рунете – omnidesk.ru или copiny.com; Get Satisfaction – американский сервис онлайн-поддержки, позиционируется как сообщество для общения с вашими клиентами. Прим. науч. ред.

· #54

GoToMeeting – американский сервис для проведения видеоконференций, вебинаров и удаленного доступа к рабочему столу, русифицирован. Прим. науч. ред.

· #55

SmartBrief – сервис, который собирает тематические новости из наиболее авторитетных источников, группирует их и рассылает адресатам. В итоге клиент получает рассылку по одной теме, но из разных источников. Прямых аналогов в Рунете нет. Примерный аналог (наиболее крупный сервис тематических рассылок в России) – subscribe.ru. Прим. науч. ред.

· #56

Все перечисленные ниже ресурсы англоязычные.

· #57

Джил Конрат – признанный эксперт по комплексным стратегиям продаж, спикер, автор нескольких книг.

· #58

Shift Selling Inc. – компания Крейга Элиаса, спикера, консультанта и коуча, специализирующегося на обращении потенциальных клиентов в лояльных покупателей. Прим. науч. ред.

· #59

PicMonkey – сервис для облачного редактирования фотографий. Функционал доступен прямо на сайте. На русский язык не переведен, но интуитивно понятен. Прим. науч. ред.

· #60

iStockphoto – платный фотосток, работает по принципу фри-роялти (то есть платите за изображение один раз и используете многократно). Доступен на русском языке. Аналог в Рунете – Fotolia. Прим. науч. ред.

· #61

Flickr – популярный фотохостинг, предназначенный для хранения фото– и видеоконтента. Пользователям предоставляется 1 терабайт свободного места; Google’s Panoramio.com – онлайн-глобус и фотохостинг, интегрированный с Google Earth. Используется в основном для репортажных фотографий. Прим. науч. ред.

· #62

Скринкаст (англ. screencast) – запись с экрана.

· #63

GoToWebinar, MeetingBurner – англоязычные сервисы для проведения и записи вебинаров. Аналоги на русском языке – webinar.ru, fastwebinar.ru, webinary.biz и другие. Прим. науч. ред.

· #64

Rev – платный сервис, который специализируется на конвертировании аудио и видео в текст, оснащении видео субтитрами и переводами. Аналоги на русском языке – zvukoed.ru и www.polilingua.com/ru/transcription_services.htm, но в России эту услугу, как правило, предоставляют фрилансеры. Прим. науч. ред.

· #65

Имеется в виду маркетинг по электронной почте.

· #66

Крупнейшая в мире сеть агентств недвижимости.

· #67

HostGator и Bluehost – оба сайта полностью русифицированы. Есть русскоязычные аналоги, которые тоже позволяют установить WordPress в один клик, например sprinthost.ru. Прим. науч. ред.

· #68

wpbeginner.com – англоязычный сайт для новичков, которые осваивают WordPress. Отличный российский аналог – wpcafe.org. Прим. науч. ред.

· #69

Аналоги в Рунете – livethemes.ru, designlove.ru и другие. Прим. науч. ред.

· #70

Ближайший русскоязычный аналог – pleer.com. Прим. науч. ред.

· #71

Все перечисленные подскасты англоязычные.

· #72

Stitcher – радиостанция для iOS с элементами социальной сети. Русскоязычный аналог, на который стоит обратить внимание, – podfm.ru. Прим. науч. ред.

· #73

Genesis и Thesis – платные премиум-темы для WordPress. Того же эффекта можно добиться, например, с помощью сервиса Witget: witget.com/blog/kak-sdelat-knopku-podpiski-vnutri-stati-na-wordpress/. Прим. науч. ред.

· #74

Подвид платной таргетированной рекламы в Facebook, которая позволяет показывать посты большому количеству подписчиков вашего сообщества. Прим. науч. ред.

· #75

Целевая, или посадочная, страница (англ. landing page) – веб-страница с информацией о товаре или услуге, на которую направляется трафик из рекламы. Главной задачей таких страниц является конвертация посетителя в покупателя, побуждение к целевому действию (покупка, скачивание бесплатных материалов и т. д.). Анализ действий пользователей на целевой странице позволяет маркетерам определить успешность рекламы.

· #76

Unbounce и Lead-Page – англоязычные сервисы для построения, тестирования и оптимизации целевых страниц, адресованные непрофессиональным программистам. Аналоги в Рунете – lpgenerator.ru, wppage.ru, quickpages.ru. Прим. науч. ред.

· #77

A/B-тестирование (англ. A/B testing) – метод маркетингового исследования, суть которого заключается в том, что контрольная группа элементов сравнивается с набором тестовых групп, в которых один или несколько показателей были изменены с целью выяснить, какие из изменений улучшают целевой показатель.

· #78

Конверсия в интернет-маркетинге – отношение числа посетителей сайта, выполнивших на нем какие-либо целевые действия, к общему числу посетителей сайта, выраженное в процентах.

· #79

Изданы на русском языке: Эш Т. Повышение эффективности интернет-рекламы. Оптимизация целевых страниц для улучшения конверсии. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2011; Айзенберг Б. и др. Тестирование и оптимизация веб-сайтов. Руководство по Google Website Optimizer. М.: Вильямс, Диалектика, 2009; Кошик А. Веб-аналитика 2.0 на практике. Тонкости и лучшие методики. М.: Диалектика, 2011.

· #80

Примерный аналог в Рунете – vspisok.org. Прим. науч. ред.

· #81

Embed.ly – сервис для встраивания контента с популярных ресурсов, таких как YouTube, Flickr, Tumblr, Twitter и т. д. Прямых русскоязычных аналогов нет, но приложение для WordPress решает эту проблему. Прим. науч. ред.

· #82

Например, в России это может быть социальная сеть для управленцев и менеджеров (www.e-xecutive.ru) или детская социальная сеть (www.smeshariki.ru). Прим. науч. ред.

· #83

InboundWriter и Blog Mutt – сервисы, которые берут на аутсорсинг процесс подготовки регулярного контента (например, для блогов или рассылок). В СНГ эту же функцию иногда берут на себя копирайтинговые агентства или фрилансеры. Прим. науч. ред.

· #84

Издана на русском языке: Вайцкин Д.Искусство учиться. Как стать лучшим в любом деле. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014.

· #85

Udemy – cервис онлайн-курсов, на котором можно купить или найти бесплатные образовательные материалы по огромному количеству тем. Русифицирован. Прим. науч. ред.

· #86

Дэниел Пинк – автор пяти международных бестселлеров о бизнесе, управлении, успехе и самоопределении на рынке труда, переведенных на 34 языка. В 2011 году вошел в рейтинг 50 лучших бизнес-аналитиков мира.

· #87

Изданы на русском языке: Дуарте Н. Resonate: Захвати аудитории своей яркой историей. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. Дуарте Н. Slide: ology. Искусство создания выдающихся презентаций. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014.

· #88

Reeder – RSS-ридер для iOS. Аналог для Android – gReader. Прим. науч. ред.

· #89

Скорее всего, речь идет о приложении SalesLoft Prospector, которое позволяет собирать клиентские базы с помощью синхронизации социальных сетей и CRM. Прим. науч. ред.

· #90

Лид (англ. lead) – потенциальные клиенты, изъявившие желание приобрести продукт и оставившие свои контактные данные по электронной почте, skype, телефону или другим средствам связи в ответ на маркетинговое действие рекламодателя/продавца. Генерация лидов (англ. lead generation) – привлечение потенциальных клиентов, максимально готовых к покупке или переговорам о покупке, и формирование активной клиентской базы.

· #91

Meetup и Eventful – крупнейшие агрегаторы мероприятий (осуществляют поиск по всему миру). Ближайший аналог в России – timepad.ru. Прим. науч. ред.

· #92

Лид-группы (англ. lead groups) – группы собственников бизнеса (из каждой отрасли максимум по одному), которые собираются вместе, чтобы обмениваться базами потенциальных клиентов и расширять свою сеть контактов, закрывая тем самым какие-то ниши клиентских потребностей. Своего рода форма партнерства по географическому признаку или целевой аудитории. На Западе это довольно популярный формат. Существуют как международные лид-группы, объединяющие предпринимателей по всему миру, так и локальные (например, лид-группа региона или выпускников одного университета). Членство в лид-группах обычно платное. Прим. науч. ред.

· #93

Международная сеть деловых партнеров, работающая в формате лид-группы на всех континентах. Прим. науч. ред.

· #94

Обратите внимание на то, что автор рекомендует строить лид-группу именно по критерию целевой аудитории. То есть если вы, например, занимаетесь продажей детской одежды, желательными членами вашей лид-группы будут продавец детских игрушек, педиатр, владелец парка аттракционов, владелец детского центра и т. д. Прим. науч. ред.

· #95

Loops – англоязычный сервис, который за счет использования специальной программы позволяет облегчить и перенести в онлайн процесс рекомендаций и получения информации о потенциальных клиентах, содержит внутреннюю почту, предлагает возможность поощрять тех, кто рекомендует ваш бизнес, и т. д. Прямых аналогов в Рунете нет. Прим. науч. ред.

· #96

Международная научно-исследовательская и консалтинговая компания, которая занимается изучением клиентских предпочтений, помощью в разработке клиентоориентированных стратегий для роста бизнеса. Прим. науч. ред.

· #97

Атул Гаванде (род. 1965) – американский хирург, журналист, писатель. Широко известен как эксперт в области оптимизации современного здравоохранения.

· #98

Издана на русском языке: Гаванде А. Чек-лист. Как избежать глупых ошибок, ведущих к фатальным последствиям. М.: Альпина Паблишер, 2014.

· #99

Отдел в розничных магазинах Apple, который занимается технической поддержкой и бесплатными консультациями клиентов. Специально подготовленные для этого сотрудники носят название «гении». Прим. науч. ред.

· #100

Аналог в Рунете – chatovod.ru. Прим. науч. ред.

· #101

Kajabi – магазин онлайн-курсов, помогает оформить материалы, привлечь клиентов и заработать деньги. Отдаленный аналог в Рунете – netology.ru. Прим. науч. ред.

· #102

Wishlist Member – плагин, который позволяет оформлять, выкладывать и привязывать к платежным сервисам контент для продажи на вашем сайте (включая курсы, PDF– и mp3-файлы и т. д.). Прим. науч. ред.

· #103

Издана на русском языке: Новак Д.Веди людей за собой. Проверенное руководство по лидерству от признанного лидера – главы компании с мировым именем. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014.

· #104

Издана на русском языке: Коллинз Дж.От хорошего к великому. Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет… М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013.

· #105

Sales Education Foundation – американский некоммерческий фонд содействия образованию в сфере продаж. Предлагает учебные курсы и тренинги для продавцов, содействует их трудоустройству и т. д. Прим. науч. ред.

· #106

Vantage Point Performance – американская компания, специализирующаяся на проведении исследований и обучающих мероприятий в области управления продажами. Прим. науч. ред.

· #107

Издана на русском языке: Питерс Т. Представьте себе! М.: BestBusinessBooks, 2011.

· #108

Герой пьесы Артура Миллера «Смерть коммивояжера» (Death of a Salesman).

· #109

Издана на русском языке: Пинк Д. Человеку свойственно продавать. Удивительная правда о том, как побуждать других к действию. М.: Альпина Паблишер, 2015.

· #110

Изданы на русском языке: Пинк Д. Драйв. Что на самом деле нас мотивирует. М.: Альпина Паблишер, 2014; Пинк Д. Новый мозг. М.: Рипол классик, 2014; Пинк Д. Нация торговых агентов. М.: Секрет фирмы, 2005.

· #111

Издана на русском языке: Грант А.Брать или отдавать: новый взгляд на психологию отношений. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013.

· #112

Приложение работает на английском языке, но за счет своей простоты интуитивно понятно. Прямых русскоязычных аналогов нет. Прим. науч. ред.

· #113

KanbanFlow – приложение, работающее по принципу досок канбан (японская система организации производства и снабжения, которая исповедует принцип «точно в срок»). Прим. науч. ред.

· #114

Аналог, поддерживающий русский язык, – hintarea.com/ru. Прим. науч. ред.

· #115

Аналог в Рунете – ru.padlet.com. Прим. науч. ред.

· #116

В Рунете для этих целей можно использовать функционал «ВКонтакте» или Skype. Прим. науч. ред.

· #117

Аналог в Рунете – filecontrol.ru. Прим. науч. ред.

----

Оглавление книги


Генерация: 0.052. Запросов К БД/Cache: 0 / 0
поделиться
Вверх Вниз